Gesta, výraz tváře, postoj – to vše o nás prozradí často víc než záplava slov.
Pan Novák si hledá místo. Personalista se ho zeptá: "Proč máte na sobě tepláky?"
"Tam, kde jsem byl před tím, to bylo standardní oblečení."
"A kde jste byl?"
"Doma."
Mimoslovní komunikace má obvykle větší význam než to, co řekneme slovy. Určitým oblečením lze dávat najevo respekt vůči druhému člověku nebo naopak nedostatek úcty. Oblečení bývá navíc typické pro to či ono zaměstnání, funkci nebo příslušnost k nějaké skupině, viz např. uniformy nebo kroje.
Komunikujeme také vzdáleností. Jestliže někdo jde pryč bez jediného slova a pohledu, je to jasné odmítnutí. Mimochodem v Japonsku se prý právě to považuje za těžkou urážku. Komunikujeme i vzdáleností a doteky, i to je ale podmíněno i kulturně. Sklon komunikovat na blízkou vzdálenost mají kromě Japonců i Francouzi a Arabové. Naproti tomu největší…